sabato 2 gennaio 2021

Traduzione per l'ushabti in faience [#2]

THE FOLLOWING ARTICLE IS PUBLISHED IN ITALIAN

Riportiamo di seguito un'ipotesi di traduzione del testo riportato sul pannello verticale frontale dell'ushabti in faience (#2) presente nel Virtual Museum.


La formula 

L'iscrizione riprende una formula di uso molto comune nel Periodo Tardo.

Essa recita:
"L'OSIRIDE, [nome del defunto] NATO DA [nome della madre]". 

La pronuncia della formula è: "Wsir [...] ms n [...]"

NB: "ms-n" (ovvero "nato da") non specifica il genere del genitore, tuttavia nei testi degli ushabti è predominante l'uso del matronimico.

Il tipo di iscrizione verticale e la disposizione affiancata dei due gruppi "Wsir" e "sA mrf"  fa pensare alla XXX dinastia.

Il titolo (il mestiere del defunto) 
Sameref (sA mr=f) significa letteralmente "suo amorevole figlio" ed è un titolo attribuito ai sacerdoti legati alla necropoli di Heacleopolis Magna (Henet-Nesut in Egizio). 
I sacerdoti Sameref erano legati ai riti funerari e, più precisamente, al rito dell'apertura della bocca, fondamentale per garantire al defunto la vita eterna. 


Il nome del defunto
Il nome del defunto è Sematawytefnakht (sm3 t3w.j tfnx.t). Questo nome era presente in Egitto intorno al 330 AC (XXX dinastia). Inoltre, Sematawy (letteralmente "colui che unisce i due paesi" con riferimento all'Alto e al Basso Egitto) era una divinità locale venerata a Heracleopolis Magna: questo, insieme al titolo sacerdotale Sameref, lascia intendere che il defunto abbia vissuto qui. 


Il nome della madre
Il nome della madre, riportato dopo "ms n" ("nato da"), è "t srt Iht". 
Esso può essereletto come "Ta sheret Ihet" ed è l'abbreviazione di "ta-sheret-nt ta-Ihet" ovvero "la figlia di Ihet" (Ihet è una delle forme della dea Hator).

Si tratta di un nome femminile di utilizzo molto comune in età saitica (XXVI dinastia). Anche questo nome corrisponderebbe dunque con l'età stimata dell' ushabti.


La formula finale 
La formula finale recita "m3r-hrw". Per comprenderla bisogna richiamare il momento decisivo del giudizio del defunto prima dell'accesso all'aldilà: la psicostasia ossia la pesata del suo cuore con la piuma di Maat. Il defunto dichiarava infatti di non aver commesso una serie di peccati e se la bilancia rimaneva in perfetto equilibrio (il cuore era leggero quanto la piuma di Maat), il defunto veniva dichiarato "m3' hrw", letteralmente "giusto di voce", e acquisiva l'accesso alla vita eterna


TESTO COMPLETO: Wsir sA-mrf sm-twj-tfnxt ms n t-srt-Iht m-hrw. 
TRADUZIONE: L'Osiride, Sameref, Sematawytefankht nato da Ta sheret Ihet (la figlia di Ihet), giusto di voce


venerdì 24 febbraio 2017

[#3] Egyptian amulet: faience eye of Horus (wedjat)

Egyptian amulet: faience eye of Horus (wedjat)

Egypt, Late Dynastic Period, 663 - 404 BC

Material: faience


Size: 0.7 x 1.0 cms


Collection: Italian private collection (acquired from a British art gallery in 2017)



The owner guarantees that this item has been acquired and hold in a legal way.



Egyptian bichrome faience Wedjat amulet (the eye of Horus) belonging to the Late Period. The longitudinal hole suggests it was used as a wearable accessory, maybe in a necklace or in a bracelet.

Wedjat amulets were very common amulets in the ancient Egypt. They are often made in faience, often bichrome (black and blue/green) and could symbolize the Sun (Ra) or the Moon (Osiris).



< < < PREVIOUS ITEM

domenica 12 febbraio 2017

Faience ushabtis similar to the [#2] one

Here is a selection of ushabtis that are similar to the faience one in the Virtual Museum [#2]. They probably come from its same grave and same mold.

Due esempi di ushabti recanti lo stesso matronimico:

https://www.brooklynmuseum.org/opencollection/objects/116883
"Ta-sheret-en-ta-Ihet" - Brooklyn Museum, New York (USA) - XXVI dinastia

http://webmuseo.com/ws/musees-bourges/app/collection/record/742
"Ta-Sheret-Ihet" - Musèe du Berry, Bourges (France) - Periodo Tardo


Anubis Ancient Art is an ancient art gallery based in Rotterdam.

Timeline Auction is an auction house based in Harwich.



Anubis Ancient Art - 2016
Anubis Ancient Art - 2016






















Anubis Ancient Art - 2014
Anubis Ancient Art - 2016







Timeline Auctions - 2017
Anubis Ancient Art - 2017























Timeline Auctions - 2017
Timeline Auctions - 2017



venerdì 3 febbraio 2017

[#2] Egyptian faience ushabti

Egyptian faience ushabti

Egypt, Late Dynastic Period, 554 - 332 BC (27th - 30th dynasty)

Material: faience


Size: 10.2 x 2.6 cms


Collection: Italian private collection (acquired from a Dutch art gallery in 2017 - before part of a Germn collection formed in the 1970s)



The owner guarantees that this item has been acquired and hold in a legal way.


Here is a collection of similar ushabtis from the same mold.


Inscribed Egyptian faience ushabti belonging to the Late Period (27th - 30th dynasty). The figure follows the funerary tradition: it is mummiform with crossed arms and Osirian beard. It wears a typical headress and brings two agricultural tools in his hands. The frontal vertical panel is inscribed with hieroglyphs.

In ancient Egypt, Ushabti (or Shabits) were funerary figures placed in tombs among the grave goods. They were intended to act as servants of the deceased (above all in agricultual works). Their use started during the Middle Kingdom and developed through the following centuries. The most common materials were faience, wood and pottery. The inscriptions were taken from the 6th chapter of the "Book of the Dead" or from other funerary traditions.

Here is a hypotesis on the ushabti text.


< < < PREVIOUS ITEM                        NEXT ITEM > > >


mercoledì 25 gennaio 2017

[#1] Egyptian amulet: faience papyrus

Egyptian amulet: faience papyrus

Egypt, Late Dynastic Period, 663 - 404 BC

Material: faience


Size: 3.6 x 0.9 cms


Collection: Italian private collection (acquired from a Dutch art gallery in 2017 - before part of a Dutch collecion formed in the 1990s)



The owner guarantees that this item has been acquired and hold in a legal way.




Typical Egyptian faience papyrus amulet belonging to the Late Period. The hole on the top suggests it was used as a pendant.

Papyrus amulets were very common amulets in the ancient Egypt. They are often made in faience or lapis lazuli with a color range shifting from green to blue. The papyrus amulets symbolized youthful force and vitality.



< < < PREVIOUS ITEM                               NEXT ITEM > > >